Prevod od "jeito que te" do Srpski

Prevodi:

kako sam te

Kako koristiti "jeito que te" u rečenicama:

Queria que ela me respeitasse, do jeito que te respeita.
Želeo sam da me poštuje kao što i tebe poštuje.
Com a mão esquerda do jeito que te ensinei?
Jesi li i levom, kako sam te uèio?
Está do mesmo jeito que te vi a última vez.
Imaš istu liniju kao i kad smo se poslednji put videle.
E vai cantar do jeito que te mando cantar.
Mi smo Ajk i Tina. I pevaæeš onako kako ti kažem.
Depois do jeito que te tratei, e agora eu te devo minha vida.
Nakon onoga kako sam se ponašao prema tebi, a sad ti dugujem život.
Ande daquele jeito que te ensinei.
Oprosti. Hodaj kako sam ti rekla.
Guardo seu segredo todos os dias do jeito que te prometi, certo?
Èuvam tvoju tajnu svaki dan kao što sam i obeæao, zar ne?
Do mesmo jeito que te conheço.
Isto kao što znam i tebe.
Sabe, eu amo este garoto do jeito que te amo.
Volim tog deæka koliko volim i tebe.
E digo mais, não gosto do jeito que te olha.
Daj! -Ne sviða mi se kako te gleda.
O jeito que te olha às vezes.
Naèin na koji vas ponekad gleda.
Nunca amei ninguém do jeito que te amo. E nunca amarei.
Nikad nisam volela nikog kao tebe.
Fui um idiota egoísta quando estávamos juntos. Realmente me sinto mal pelo jeito que te tratei.
Bio sam sebièno kopile, dok smo bili zajedno, i stvarno se oseæam loše zbog toga kako sam se ponašao.
Ninguém nunca me amou do jeito que te amam.
Nitko me nije volio na naèin kako tebe vole. Sumnjam.
Eu te amo, do mesmo jeito que te amei.
Hej, volim te kao što sam te oduvek volela.
E que está bravo, mas um pouco excitado pelo jeito que te derrotei.
I o tome kako si ljut ali i uzbuðen jer sam te potpuno ponizila.
O FBI, a polícia... O jeito que te ensinam a pensar nunca deixa de me surpreender.
FBI i policija, naèin razmišljanja kojemu vas uèe.
Do jeito que te olhavam, olhar de traição.
Kao što su nekad buljiti na tebe... varalicu oči. Arizona: Oh, da.
Estou com vergonha de mim pelo jeito que te tratei.
Sramim se sebe zbog naèina na koji sam te tretirao.
O jeito que te tratamos em Denver...
Način ćemo vas tretirati natrag u Denveru...
Estou envergonhada pelo jeito que te tratei.
Stidim se zbog nacina na koji sam se ponašala prema tebi.
Do jeito que te falamos, pai.
Onako kako smo vam rekli, tata.
Então, se Ray quer sua mina, acredite em mim, é porque ele vai utilizá-la de um jeito que te deixará orgulhoso.
Ako Rej želi vaš rudnik, verujte mi, to je zato što æe ga iskoristiti na naèin zbog kog æete se ponositi.
Sei que não estava certo o jeito que te tratei, mas continuo não gostando de freiras.
Znam da nije bilo u redu kako sam te tretirao. I dalje ne volim èasne sestre.
Eu sei que senti mais que você em um momento, e não fingirei que o jeito que te tratei após a briga não tinha a intenção de te magoar.
Znam da sam u jednom trenutku oseæao više nego ti, ali neæu se praviti da nisam hteo da te povredim. -Povredio si me.
Do mesmo jeito que te salvei... Magia.
Isto kao sto sam ti i spasila... madjija.
Hoje, o mundo te conheceu do jeito que te conheço.
Veèeras æe te svet upoznati onakvu kakvu te ja znam.
Não depois do jeito que te trataram.
Ne posle naèina na koji su se poneli prema tebi.
Já estou indo. Desculpa o jeito que te atendi.
Odmah dolazim, oprostite direktore kako sam se javila.
Eu tenho algo que gostaria de dizer sobre o jeito que te tratei após nos separarmos.
Имам нешто бих да кажем о Начин на који сам третирао те после смо се растали.
Não do jeito que te faz querer voar comigo.
Ne na naèin na koji si se muvao sa njom u avionu.
Não amo mais nada do jeito que te amo.
Ništa ne volim na naèin na koji volim tebe.
Ele me deixou do mesmo jeito que te deixou.
Ostavio me je na isti način kako te je ostavio.
1.7882120609283s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?